Техподдержка под ключ: форматы и особенности
Группа компаний «ABC» выбрала решение Guardant для импортозамещения ключей защиты своих программных продуктов
EOSmobile 4.12: полноценный документооборот в вашем мобильном устройстве
Мировой поставщик семян перенес почтовые архивы из иностранного облака в Cloud.ru: кейс ICL Services
Бесшовный переход крупного госучреждения на ОС «Альт» обеспечила «Базальт СПО»
ЦБ
°
четверг, 25 апреля 2024

Англо-русский толковый словарь терминов по выч. технике, Интернету и программированию - ленточка очередного этапа

Сегодня утром счётчик числа терминов в нашем «Англо-русском толковом словаре терминов по выч. технике, Интернету и программированию» достиг заветной цифры 20 000! Рубеж для авторов весьма и весьма значимый, поскольку, во-первых, это очень серьёзное достижение - до нас в толковых ИТ-словарях этой цифры не достигал никто (в лучшем случае 7-9 тыс.). Во-вторых, следующий рубеж, 25000, будет достигнут нами явно не скоро, ну и если будет, конечно. Меня постоянно удивляет только одно - при таком громадном объёме отобранных в словарь терминов количество новых терминов, которые я встречаю в английских текстах, совершенно не уменьшается. По моим оценкам сейчас в ИТ используется более 50 тыс. терминов, не считая синонимов. Синонимы - отдельная большая проблема. Есть термины, у которых до пяти синонимов! А два или три синонима - просто обычное дело. (Интересно, что в своём ежедневном общении, как показали замеры, проведённые в Питере в прошлом году, люди используют всего 400 слов.) Наш словарь, которым я занимаюсь уже 18 лет, самый длинный из моих проектов и этот проект, не знаю радоваться или печалиться, невозможно завершить.

Тематики:

Ключевые слова: веб-сервис

Свежее по теме